北语茶校弘扬中国茶文化连接中外茶 弘扬中华茶文化连接中外茶

北京语言文化茶学校是经学校批准、汉语言学院文化体验基地创办的校内唯一文化传播机构。 旨在为中外学生和茶文化爱好者提供一个学习、培训和交流的平台。 。 4月16日至5月9日,北京语言大学茶学院首期中国茶文化培训班圆满结束; 5月15日至6月7日,第二期培训班正在进行中; 第三次也将于 6 月 3 月 16 日开始。

 

走进位于教学三楼100的茶文化体验空间,映入眼帘的是古画、插花、桌椅、杯具。 每一件陈设都蕴含着古朴、典雅、宁静、淡雅的文化韵味,消解着外界的世界。 热量和噪音。

承载丰富的茶文化内涵

“中华文化博大精深,我们应该向留学生传播什么,让他们在较短时间内有所收获?我们选择了可触摸、可感知、具有高度吸引力、与人们生活方式紧密结合的茶。”茶文化可以是生活方式,比如中国人开门的七件事:“柴、米、油、盐、酱、醋、茶”;也可以是文化、艺术,比如所谓“琴棋书画诗酒茶”,上升到人们精神修养的层面,所谓“禅茶”还可以是审美茶、艺术茶、道德茶。中国人以茶修身、和谐、朴素、尊重,形成了一种精致的生活,所以茶所承载的文化信息和文化内涵非常丰富,一部茶文化史几乎就是一部中华文明史。 ” 中文学院党总支书记迟兰英,生活中就是一位茶文化人。 热爱茶文化的她,兴趣盎然,能言善辩。

“速成学院多年来一直举办‘中国文化体验日’活动,包括茶艺、绘画、书法、古筝、剪纸、中国结、脸谱、中国舞、太极拳等体验项目。我们发现,其中,茶文化体验一直是最受留学生欢迎的,还记得有一年,前来体验的留学生从教室门口一直排到楼梯口。 茶校周敬亭老师笑着回忆道。 周静婷老师从2008年开始接触茶艺,当时她还在读大学。 几年来,通过系统的学习,她取得了高级茶艺师、茶艺技师、高级品茶师资格。 她还获得了古代文学审美和文化的资格。 专业博士 “除了教授学生两门课程外,我们还为外籍本土汉语教师举办了两堂茶文化体验班,分别为泰国和新西兰本土汉语教师授课; 还接待了意大利米兰圣心大学高级访问团、黑山共和国有机农产品管理培训团、发展中国家气候变化与农业可持续发展培训团以及访问学习目前,北京语言大学茶学院讲师团队主要由周敬亭、徐玉军、蔡楠、余露、李锐等5位青年教师组成主体。他们充满激情和亲和力,他们不仅接受过专业的茶艺训练,拥有丰富的对外汉语教学经验,而且各有特长:周老师为学生提供了深厚的茶文化知识和娴熟的茶艺。我们爱徐玉军老师、蔡楠老师、于鲁老师都可以用英语直接教授茶文化;李锐老师擅长日语,可以用日语讲茶课; 徐玉君老师学过花道,课堂上的插花大部分都出自徐老师之手,与茶道相得益彰……正如迟兰英老师所期望的那样:希望通过茶文化的传播,加速学院教师队伍中将形成崇尚文化、高雅生活的氛围,人们的精神情操得到提升。 让人们的生活更加美好,人与人之间的关系更加友好。

BL茶校特色及优势

优秀、专业的师资是北京语言文化茶学校的一大特色。 迟兰英老师一直强调、最注重的就是“文化”:“我们的是茶文化教学班,准确的说是中国茶文化培训班,而社会上举办的是茶艺班” ……可以说是有本质区别的。” 文化体现在“物”上,更体现在“人”上。 从课堂环境布置到教师精神面貌、妆容服饰、北京语言大学茶学院的一举一动,无不渗透着中华文化的元素和精神。 从事对外汉语教学工作数十年,特别是短期速成教学,迟兰英老师的视野开阔、使命感强烈、对文化的深刻理解是年轻教师难以比拟的。 “我们希望不仅为学校提供思想,为系统学习茶文化的人提供一个平台,也希望将其延伸到社会,因为北京是国际文化交流中心,外国人也很多。 我们希望通过茶校,让他们有机会了解北语,从而扩大北语的影响力。 同时,BUIL还肩负着教授汉语、弘扬中华优秀文化的使命,语言与文化相互促进。 现在我们也提出要构建语言与文化并重的短期汉语教学体系。 如果国际学生对中国文化产生浓厚的兴趣,就会激发他们学习汉语的积极性; 通过文化这个媒介,我们还可以更好地培养了解中国、对中国友好的人。”

北京语言茶学院的特色在于课程设置科学系统、内容丰富。 据周敬亭老师介绍,每门课程时长24小时,分为8节课,每节课3小时。 第一课是中国茶文化介绍,涉及茶史、茶艺、茶礼仪、茶道等理论知识; 第二至第六课根据中国六大茶类设置,分为绿茶专题和杯文化。 茶道、白茶、黄茶、乌龙茶专题及盖碗茶道、红茶及红茶及紫砂壶茶道专题、花茶及茶叶储存专题、饮茶健康和禁忌; 第七课盲品茶会及茶宴设计; 第八节课是期末考试和最后的茶话会。 可见,北京语言大学茶学院的课程不仅具有深厚的文化底蕴,而且非常重视“体验”。 实际操作和品鉴占据了非常大的比重。 几乎每一堂课都是知识与实践的有机结合。 周老师说:“只有亲身体验、亲自操作,才能真正体会到中国人所看重的和谐、宁静、优雅。”

以茶为媒,建立国内外茶联

茶校一期、二期的学生中,有我校老师、中国学生、留学生、以及已经在社会工作的人士。 中外学生在课堂上喜欢交流,真正达到了“以茶为媒,构建海内外茶关系”的目的。 ”,吸引了所有真正的茶爱好者。

据蔡楠老师介绍,有的学生住在南城,开车来回要四个小时才能上茶课。 然而,每次他们都觉得三个小时的课过得很快,下课后还要和老师交流一会儿,就依依不舍。 立即离开; 虽然时间过得很快,但你的心情却在课堂上逐渐慢下来。 你暂时脱离了快节​​奏的都市生活,身心得到真正的放松。 一名学生表示:“我非常感谢北京语言大学汉语言速成学院为我们这些在社会上工作的人提供了这样一个平台,让我们有机会走进中国茶文化。 每次布置教室时,摆放的茶具、艺术插花都体现了老师的用心。 在这8堂简短的课程中我学到了很多东西,也让我深深地爱上了茶文化。”

周敬亭老师说,第二期的学生中,有一个韩国学生和一个日本学生。 他们每次上课都非常仔细地做笔记、拍照,实际操作时也特别专注、认真。 由于茶文化术语较多,比较陌生,他们还请周老师制作了一本茶文化术语小册子,里面收集了各种专业术语,并附有中英文图片和解释。

精湛的茶文化和教学团队的专业、细心,深深吸引了前来交流的国外参观团。 5月17日,意大利米兰天主教圣心大学校长一行在北京语言文化茶会体验了中国文人的闻香、赏画、赏花、饮茶四雅行。学校。 亮点是茶文化的讲解和展示,使代表团成员深深沉浸在中国茶文化宁静、优雅、高贵的意境中。 在周敬亭、余露老师的指导下,他们体验了六大茶类的不同香气,并首次完成了用盖碗泡茶的过程。 泡茶、奉茶、品茶的乐趣让来访的代表团成员们饶有兴趣,赞不绝口。 (本报记者 冼玉玲)

You May Also Like

More From Author